Présentation

Qui est-là...?


Il y a actuellement 5   personne(s) sur ce blog.





Calendrier

Décembre 2009
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

ascension / évolution / méditation

Vendredi 30 décembre 2005 5 30 /12 /2005 20:15
Juste après la guerre de 1945, il y a eu un envoi massif d'âmes qui ont choisi de venir aider la terre à s'éveiller.
Ce sont les 'Araignées' les tisseurs de toile, les passeurs d'âmes, ceux qui ont pour mission de se reconnaître d'abord, puis de réunir les personnes entre elles et de les aider à s'éveiller.
Ce sont aussi des 'araignées' qui ont créé Internet, la toile de la communication.
Beaucoup de personnes qui ont entre 45 et 60 ans sont des 'tisseuses'.
(Il y en a de plus agées aussi)
Parallèlement il y a eu la vague 'baba cool' ou 'pacifiste' qui ont entrainés la génération 'téflon', ceux sur qui rien de tient... les premiers rebelles qui sont venus changer les habitudes des hommes.
Libération de la femme dans certains pays, ouverture des nouvelles pensées, libération sexuelle...
Par la suite, les indigos sont arrivés pour apporter entre autre le chaos et le chamboulement de la société gouvernante mais aussi de nouvelles valeurs et connaissances spirituelles.
Aujourd'hui, les enfants qui naissent depuis une dizaine d'année sont, pour ceux qui naissent dans des familles éveillées, des enfants cristal. Ils ont la pureté intérieure, n'ont pas de karma et viennent installer les valeurs sur la nouvelle terre.
Bien sur, il y a encore des hommes et des enfants 'terriens' normaux... qui sont là simplement pour expérimenter la matière, se comprendre encore, finir leur karma et par là, passer par la souffrance et la connaissance du mal.
C'est le temps qui permet l'épuration, tout comme le temps permet au morceau de charbon, de carbone, de devenir un jour un beau diamant.

Nous avons tous à devenir brillants !
Par indigowoman - Publié dans : ascension / évolution / méditation
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Samedi 31 décembre 2005 6 31 /12 /2005 19:22
S’auto guérir et guérir
Par le pouvoir bénéfique des mains
Le mot Reiki est d'origine JAPONAISE et SIGNIFIE: FORCE UNIVERSELLE DE VIE
  • REI = Énergie Universelle de Vie, Sagesse, conscience spirituelle
  • KI = veut dire notre propre énergie vitale qui elle-même fait partie de l'énergie universelle animant et aimant toute chose
  • KI = est aussi appelé
  • CHI en CHINE
  • LUMIERE pour les CHRETIENS
  • PRANA pour les HINDOUS
  • BIOPLASMA pour les Russes
  • BIOENERGIE par les scientifiques

Le Reïki est une très vieille méthode de soins holistique, par imposition des mains. En devenant soi-même canal ou transmetteur, une porte s’ouvre, avec nous-même, avec les autres.
C’est un art thérapeutique, simple à la portée de tous.

LE REÏKI, c’est l’instrument de développement, d’évolution, de changement de soi.
Il permet d’accéder à un niveau de conscience différent, tant sur le plan matériel que spirituel.
Il nous donne une vision différente, de nos problèmes, de ceux des autres, un vision plus ouverte d’agir avec plus de facilité, d’une manière plus détendue, donc avec plus d’amour.

Par indigowoman - Publié dans : ascension / évolution / méditation
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Samedi 31 décembre 2005 6 31 /12 /2005 19:58

Le peuple elfique est réputé pour ses grands esthètes et de fins artistes. Cela se retrouve dans la magie dont ils sont passés maîtres dans l’art de la pratiquer, et où ils y mêlaient Chant Musique Danse et grâce.
Ainsi alliez à vos rituels ces formes d’arts ces chants notamment, qu’il est simple d’appliquer ! Ceci est d’une grande vertu quand il est fait dans un esprit et une considération sacrée il permet de purifier amplement le lieu et instaurer joie et paix, grâce à l’élégance elfique. Inscrire la Cérémonie sacrée dans ces vertus et cette allégresse permet ainsi d’indiquer noblement et avec fermeté l’appartenance aux forces cosmiques positives et pures !

On peut aussi réciter des prières en guise d’ouverture à tout acte magique cela sera extrêmement positif et ne manquera pas d’écarter toutes forces et sanctuariser avec fermeté le lieux. Le chant peut très bien être vocalique ou improvisé tant qu’il vient du cœur et obéit à une recherche d’esthétisme et une intention pure ! Laissez vous enivrer par l’aspiration à la pureté, à la beauté, à l’allégresse ! Il existe beaucoup de prière qui peuvent être chantées ! Et vous pouvez même fredonner vos propres airs ! Les poèmes et chants elfiques donnés et créés par Tolkien peuvent être un excellent exemple ! Surtout si l’on sait que ces langues inventées ne le sont pas entièrement en ce sens qu’elles sont inspirées de langues galloises et nordiques ! Cette recherche de beauté et d’esthétisme est fondamentale avec une conscience pleine de l’acte, une pure volonté, et une intention noble.

Mais d’un point de vu plus ésotérique il faut se rappeler que la musique, le chant, et les fameux mantras dont il a déjà été question ont une résonance ésotérique sans précédent … rappelez vous, tolkienistes, que dans l’Ainulindalë c’est la musique et la symphonie parfaite dictée par Eru aux Ainurs qui créer par sa perfection le Monde … la plus grande musique jamais jouée. Bien souvent on a perdu l’idée que l’acte magique se doit d’être à l’image de la perfection de l’Un cela passe donc par cette Oeuvre Complète que lie perfection de l’esprit et art par le biais des vibration harmoniques des sons. On retrouve bien souvent cette présence de sons que ça soit dans les mantras des moines, la harpe des bardes et plein d’autres encore.
Bien souvent les rituels, prières et actes magiques deviennent atones et austères. Pourquoi alors se priver d’Art quand ce derniers exprime un lien si recherché de perfection avec l’au delà ?

Chants et Poèmes Elfique tirés de l’œuvre de Tolkien (tirés de ardalambion.free.fr)

Voici quelques Chant en Quenya qui pourra vous inspirer dans vos travaux ésotériques ou tout bonnement pour le plaisir de la langue !


Namarië : complainte d’Alatarielle dans la Lorien
Ai ! laurië lantar lassi súrinen,
Ah ! Comme l'or, tombent les feuilles dans le vent,
yéni únótimë ve rámar aldaron !
de longues années innombrables comme les ailes des arbres !
Yéni ve lintë yuldar avánier
Les longues années ont passé pareilles à de rapides gorgées
mi oromardi lissë-miruvóreva
de l'hydromel sucré dans les hautes salles
Andúnë pella, Vardo tellumar
au-delà de l'Ouest, sous les dômes bleus de Varda
nu luini yassen tintilar i eleni
où les étoiles tremblent
ómaryo airetári-lírinen.
par la voix du chant de la reine sainte.
Sí man i yulma nin enquantuva ?
Qui à présent remplira la coupe pour moi ?
An sí Tintallë Varda Oiolossëo
Car désormais, à partir du mont Toujours-Blanc, Varda l'Enflammeuse,
ve fanyar máryat Elentári ortanë
la Reine des étoiles, a élevé ses deux mains comme des nuages
ar ilyë tier undulávë lumbulë
et toutes les routes se sont profondément noyées dans l'ombre ;
ar sindanóriello caita mornië
et, venues d'un pays gris, les ténèbres s'étendent
i falmalinnar imbë met, ar hísië
sur les vagues écumantes entre nous, et la brume
untúpa Calaciryo míri oialë.
recouvre les joyaux de Calacirya pour toujours.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar !
Perdu désormais, perdu pour ceux de l'Est, est Valimar !
Namárië ! Nai hiruvalyë Valimar !
Adieu ! Peut-être trouveras-tu Valimar !
Nai elyë hiruva ! Namárië !
C'est peut-être toi qui la trouveras ! Adieu !

Markirya
Men cenuva fánë cirya
Qui verra un blanc navire
métima hrestallo círa,
quitter le dernier rivage,
i fairi nécë
les pâles fantômes
ringa súmaryassë
en son sein froid
ve maiwi yaimië?
comme des mouettes plaintives ?
Man tiruva fána cirya,
Qui regardera un blanc navire,
wilwarin wilwa,
vague comme un papillon,
ëar-celumessen
dans les flots de la mer
rámainen elvië
sur des ailes comme des étoiles,
ëar falastala,
la mer écumante,
winga hlápula
l'écume soufflante,
rámar sisílala,
les ailes brillantes,
cálë fifírula?
la lumière déclinante ?
Man hlaruva rávëa súrë
Qui entendra le vent rugir
ve tauri lillassië,
comme les feuilles des forêts;
ninqui carcar yarra
les blanc rochers gronder
isilmë ilcalassë,
dans la (lueur de la) lune luisante,
isilmë pícalassë,
dans la (lueur de la) lune déclinante,
isilmë lantalassë
dans la (lueur de la) lune tombante
ve loicolícuma;
un cadavre-chandelle;
raumo nurrua,
l'orage marmonnant,
undumë rúma ?
l'abysse mouvante ?
Man cenuva lumbor ahosta
Qui verra les nuages se rassembler,
Menel acúna
le firmament se courber
ruxal' ambonnar,
au-dessus des collines croulantes,
ëar amortala,
la mer soulevant,
undumë hácala,
l'abysse béant,
enwina lúmë
l'ancienne obscurité
elenillor pella
d'au-delà des étoiles
talta-taltala
tombant
atalantië mindonnar ?
sur les tours tombées ?

A Elbereth Gilthoniel

A Elbereth Gilthoniel,
Ô Elbereth Enflammeuse d’étoiles
silivren penna míriel
scintillant (blanc) décline étincelant comme des joyaux
o menel aglar elenath !
depuis [le] firmament [l’]éclat [de] la foule des étoiles !
Na-chaered palan-díriel
Vers [le] lointain ayant regardé au loin
o galadhremmin ennorath,
depuis [les] terres du milieu emmaillées d’arbres
Fanuilos, le linnathon
Fanuilos, pour toi je chanterai
nef aear, sí nef aearon !
de ce côté de [l’]océan, ici de ce côté du Grand Océan !
A Elbereth Gilthoniel
Ô Elbereth Enflammeuse d’étoiles
o menel palan-diriel,
depuis [le] firmament regardant au loin,
le nallon sí di-nguruthos !
vers toi je crie ici sous [l’]horreur de la mort
A tiro nin, Fanuilos !
Ô regarde vers moi, Toujours blanche !

La Chanson de Firiel

Ilu Ilúvatar en káre eldain a fírimoin
The Father made the World for Elves and Mortals
ar antaróta mannar Valion: númessier.
and he gave it into the hands of the Lords. They are in the West.
Toi aina, mána, meldielto - enga morion:
They are holy, blessed, and beloved: save the dark one.
talantie. Melko Mardello lende: márie.
He is fallen. Melko [Melkor] has gone from Earth: it is good.
En kárielto eldain Isil, hildin Úr-anar.
For Elves they made the Moon, but for Men the red Sun;
Toi írimar. Ilyain antalto annar lestanen
which are beautiful. To all they gave in measure the gifts
Ilúvatáren. Ilu vanya, fanya, eari,
of Ilúvatar. The World is fair, the sky, the seas,
i-mar, ar ilqa ímen. Írima ye Númenor.
the earth, and all that is in them. Lovely is Númenor.
Nan úye sére indo-ninya símen, ullume;
But my hearth resteth not here for ever,
ten sí ye tyelma, yéva tyel ar i narqelion,
for here is ending, and there will be an end and the Fading,
íre ilqa yéva nótina, hostainiéva, yallume:
when all is counted, and all numbered at last,
ananta úva táre fárea, ufárea!
but yet it will not be enough, not enough.
Man táre antáva nin Ilúvatar, Ilúvatar
What will the Father, O Father, give me
enyáre tar i tyel, íre Anarinya qeluva?
in that day beyond the end when my Sun faileth?

Par indigowoman - Publié dans : ascension / évolution / méditation
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander

Mes préférences..





Les auteurs que j'aime :


- Ronna Herman (pour des lectures spirituelles) ;
- Nicholas Sparks (romans);
- Robert Henri (éditions Lenate).
- Guillaum Musso.
- Marc Levy.

Les films :
- Constantine ;
- La citée des Anges ;
- Hidalgo ;
- Le dernier Samouraï;
- Coeur de dragon;
- Eragon

Les minéraux que je porte :
(mais pas tous en même temps)
- une pierre de Lune ,
- chrysoprase (verte),

- cristal de roche,
- tourmaline noire,
- tourmaline verte (indigolithe)
[mais c'est un tout petit bâton ]
- sugilite
- apatite bleue,
- un bracelet d'aventurine.....



Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés